Yerli Yabancı Şarkı Sözleri (Lyrics) icinde MetallicA Tüm Şarkı Sözleri Türkçe Ve İngilizce konusu , For Whom the Bell Tolls Make his fight on the hill in the early day Constant chill deep inside Shouting gun, on they run through the endless grey On they ...
|
#11
| |||
| |||
| For Whom the Bell Tolls Make his fight on the hill in the early day Constant chill deep inside Shouting gun, on they run through the endless grey On they fight, for they are right, yes, but who's to say? For a hill men would kill, why? They do not know Suffered wounds test there their pride Men of five, still alive through the raging glow Gone insane from the pain that they surely know For whom the bell tolls Time marches on For whom the bell tolls Take a look to the sky just before you die It is the last time he will Blackened roar massive roar fills the crumbling sky Shattered goal fills his soul with a ruthless cry Stranger now, are his eyes, to this mystery He hears the silence so loud Crack of dawn, all is gone except the will to be Now they see what will be, blinded eyes to see For whom the bell tolls Time marches on For whom the bell tolls For Whom The Bell Tolls Tepede kavgasını yapıyor günün erken saatlerinde İçinin derinliklerinde sürekli dondurucu bir soğuk var Patlıyor silahlar, ileri dogru koşuyorlar sonsuz grilikte Savaşmayı sürdürüyorlar, çünkü haklılar Evet, ama kim karar veriyor buna ? Bir tepe için insanlar birbirini öldürebilirler, niçin? Bilmiyorlar Katlanılan yaralar gurularını sınamadan geçiriyor Beş adam, şiddetlenen parıltının ortasında hala yaşıyorlar Kesinlikle bildikleri acı yüzünden akıllarını yitirmişler Çanlar kimin için çalıyor Zaman ilerliyor Çanlar kimin için çalıyor Gökyüzüne bir kez daha bak ölmeden önce Bu onun son bakışı olacak Kararmış gürleme muazzam gürleme dolduruyor ufalanan gökyüzünü Parçalanmış hedef dolduruyor ruhunu acımasız bir haykırışla Yabancı şimdi ,gözlerini,bu gizeme Sessizliğin gürültüsünü Şafak söküyor, her şey yitmiş var olma istenci dışında Şimdi ne olacağını görüyorlar, görmek için köreltilmiş gözleri Çanlar kimin için çalıyor Zaman ilerliyor Çanlar kimin için çalıyor |
|
#12
| |||
| |||
| Fade to Black Life it seems, will fade away Drifting further every day Getting lost within myself Nothing matters no one else I have lost the will to live Simply nothing more to give There is nothing more for me Need the end to set me free Things are not what they used to be Missing one inside of me Deathly lost, this can't be real Cannot stand this hell I feel Emptiness is filling me To the point of agony Growing darkness taking dawn I was me, but now he's gone No one but me can save myself, but it's to late Now I can't think, think why I should even try Yesterday seems as though it never existed Death Greets me warm, now I will just say goodbye Fade To Black Yaşam olup yok olacak görünüşe bakılırsa Her gün sürükleniyorum daha uzaklara Kendi içimde kayboluyorum Hiçbir seyin önemi yok başka hiç kimsenin Yaşama isteğimi yitirdim Kalmadı verecek başka hiçbir şeyim Kalmadı benim için başka bir şey Beni kurtaracak sona ihtiyacım var İşler eskisi gibi değil İçimdeki birini özlüyorum Ölümcül bir kayıp, gerçek olamaz bu Hissettiğim bu cehenneme katlanamıyorum Boşluk dolduruyor beni Izdırap noktasına dek Büyüyen karanlık ele geçiriyor şafağı Ben kendimdim, ama şimdi o gitti Kimse beni kurtaramaz benim dışımda, ama artık çok geç Şimdi düşünemiyorum, düşünemiyorum denemem için bir sebeb bile Dün sanki hiç olmamış gibi Ölüm sıcak karşılıyor beni, yalnızca elveda diyecegim şimdi. |
|
#13
| |||
| |||
| Trapped Under Ice I don't know how to live through this hell Woken up, I'm still locked in this shell Frozen soul, frozen down to the core Break the ice, I can't take anymore Freezing Can't move at all Screaming Can't hear my call I am dying to live Cry out I'm trapped under the ice Crystallized, as I lay here and rest Eyes of glass stare directly at death From deep sleep I have broken away No one knows, no one hears what I say Freezing Can't move at all Screaming Can't hear my call I am dying to live Cry out I'm trapped under the ice Scream from my soul Fate, mystified Hell, forever more No release from my cryonic state What is this? I've been stricken by fate Wrapped up tight, cannot move, can't break free Hand of doom has a tight grip on me Freezing Can't move at all Screaming Can't hear my call I am dying to live Cry out I'm trapped under the ice Trapped Under Ice Bu cehenneme nasıl katlanmalı bilmiyorum Uyandım, hala bu kabuğun içinde kısılıyım Donmuş ruh, iliklerime kadar dondum Buzu kırın, artık dayanamıyorum Donuyorum Hiç kıpırdayamıyorum Haykırıyorum Kendi sesimi duyamıyorum Ölyorum yaşamak için Sesleniyorum Buzun altında kısılı kaldım Billurlaştım, burada uzanıp dinlenirken Camdan gözler ölüme bakıyor Derin uykudan uyandım Kİmse bilmiyor, kimse işitmiyor söylediklerimi Donuyorum Hiç kıpırdayamıyorum Haykırıyorum Kendi sesimi duyamıyorum Ölyorum yaşamak için Sesleniyorum Buzun altında kısılı kaldım Ruhumdan gelen haykırış Kader, hayretler içindeyim Cehennem, sonsuza dek Soğutulmuş halimden kurtuluş yok Nedir bu? Kaderin sillesini yedim Sıkıca bağlanmışım, hareket edemiyorum, kurtulamıyorum Felaketin eli sıkıca kavramış beni Donuyorum Hiç kıpırdayamıyorum Haykırıyorum Kendi sesimi duyamıyorum Ölyorum yaşamak için Sesleniyorum Buzun altında kısılı kaldım |
|
#14
| |||
| |||
| Escape Feel no pain, but my life ain't easy I know I'm my best friend No one cares, but I'm so much stronger I'll fight until the end To escape from the true false world Undamaged destiny Can't get caught in the endless circle Ring of stupidity Out of my own, out to be free One with my mind, they just can't see No need to hear things that they say Life is for my own to live my own way Rape my mind and destroy my feelings Don't tell me what to do I don't care now, 'cause I'm on my side And I can see through you Feed my brain with your so called standards Who says that I ain't right Break away from your common fashion See through your blurry sight Out of my own, out to be free One with my mind, they just can't see No need to hear things that they say Life is for my own to live my own way See they try to bring the hammer down No damn chains can hold me to the ground Life is for my own to live my own way Escape Acı hissetmiyorum, ama yaşamım kolay değil Biliyorum kien iyi dostum kendimim Kimsenin beni düzündüğü yok,ama çok daha güçlüyüm onlardan Sonuna dek savaşacağım Kurtulmak için sahte dünyadan Zarar görmemiş kaderim Bitimsiz çemberde kısılı kalamam Budalalık halkasında Dışardayım kendim için, özgür olmk için Zihnimle birim, onlar farkına varmasa da İhtiyacım yok onların söylediklerine Yaşam benim içindir, kendi tarzımda yaşamak için Zihnime tecavüz edip duygularımı yok ediyorsunuz Ne yapacağımı söylemeyin bana Şimdi aldırmıyorum, çünkü kendimin tarafındayım Ve okuyabiliyorum içinizi O sözde standartlarınızla dolduruyorsunuz beynimi Kim söyleyebilir haklı olmadığımı O sıradan adetlerinizden kurtulup Görüyorum daha ötesini Dışardayım kendim için, özgür olmk için Zihnimle birim, onlar farkına varmasa da İhtiyacım yok onların söylediklerine Yaşam benim içindir, kendi tarzımda yaşamak için Onları görüyorum indirmeye çalışıyorlar çekici Hiçbir lanet olası zinir toprağa bağlayamaz beni Yaşam benim içindir, kendi tarzımda yaşamak için |
|
#15
| |||
| |||
| Creeping Death Slaves Hebrews born to serve, to the pharaoh Heed To his every word, live in fear Faith Of the unknown one, the deliverer Wait Something must be done, four hundred years So let it be written So let it be done I'm sent here by the chosen one So let it be written So let it be done To kill the first born pharaoh son I'm creeping death Now Let my people go, land of goshen Go I will be with thee, bush of fire Blood Running red and strong, down the nile Plague Darkness three days long, hail to fire So let it be written So let it be done I'm sent here by the chosen one So let it be written So let it be done To kill the first born pharaoh son I'm creeping death Die by my hand I creep across the land Killing first born man Die by my hand I creep across the land Killing first born man I Rule the midnight air the destroyer Born I shall soon be there, deadly mass I Creep the steps and flood final darkness Blood Lambs blood painted door, I shall pass So let it be written So let it be done I'm sent here by the chosen one So let it be written So let it be done To kill the first born pharaoh son I'm creeping death Creeping Death Köleler İbraniler hizmet etmek için doğmuşlar, firavuna Kulak kabartıyorlar her sözüne, korku içinde yaşıyorlar İnanç Bilinmeyen kişiye Bekle Bir şeyşer yapılmalı Yazılsın öyleyse Yapılsın öyleyse Seçilmiş kişi tarafından gönderildim buraya Yazılsın öyleyse Yapılsın öyleyse Firavunun ilk doğan oğlunu öldürmeye Ben sürünen ölümüm Şimdi Halkımın gitmesine izin verin, Goshen ülkesine Gidin Sizinle olacağımi ateş çağrısı Kan Akıyor kırmızı ve güçlü,nil boyunca Salgın Üç gün boyunca karanlık, ateşe selam Yazılsın öyleyse Yapılsın öyleyse Seçilmiş kişi tarafından gönderildim buraya Yazılsın öyleyse Yapılsın öyleyse Firavunun ilk doğan oğlunu öldürmeye Ben sürünen ölümüm Benim elimde öl Ülke boyunca sürünüyorum İlk doğan erkeği öldürerek Benim elimde öl Ülke boyunca sürünüyorum İlk doğan erkeği öldürerek Ben Geceyarısı havasını yönetiyorum yok edici Doğmuş Kısa zamanda orda olacağım, ölümcül kitle Ben Merdivenlerde ve döşemede sürünüyorum en son karanlık Kan Kuzuların kanıyla boyanmış kapı, geçeceğim Yazılsın öyleyse Yapılsın öyleyse Seçilmiş kişi tarafından gönderildim buraya Yazılsın öyleyse Yapılsın öyleyse Firavunun ilk doğan oğlunu öldürmeye Ben sürünen ölümüm |
|
#16
| |||
| |||
| MASTER OF PUPPETS Battery Lashing out the action, returning the reaction Weak are ripped and torn away Hypnotizing power, crushing all that cower Battery is here to stay Smashing through the boundaries Lunacy has found me Cannot stop the battery Pounding out aggression Turns into obsession Cannot kill the battery Cannot kill the family Battery is found in me Battery Crushing all deceivers, mashing non-believers Never ending potency Hungry violence seeker, feeding off the weaker Breeding on insanity Smashing through the boundaries Lunacy has found me Cannot stop the battery Pounding out aggression Turns into obsession Cannot kill the battery Cannot kill the family Battery is found in me Battery Circle of destruction, hammer comes crushing Powerhouse of energy Whipping up a fury, dominating flurry We create the battery Smashing through the boundaries Lunacy has found me Cannot stop the battery Pounding out aggression Turns into obsession Cannot kill the battery Cannot kill the family Battery is found in me Battery MASTER OF PUPPETS Battery Eylemi kamçılıyor,tepkiye karşılık verıyor Zayıflar paramparça ediliyor İpnotize edici güç, korkudan titreyenlerin hepsini eziyor Batarya artık hep burada kalacak Sınırları ezip geçiyor Çılgınlık gelip buldu beni Durduramıyorum bataryayı Saldırganlıkla ilerleyişi Saplantıya dönüşüyor Durduramıyorum batarya yı Öldüremem ailemi Batarya içimde gizli Batarya Tüm sahtekarlıkları eziyor, inançsızlarılapaya dönüştürüyor Hiç bitmeyen güç Açşiddet arayıcısı, zayıflarla beslenen Deliliği üreten Sınırları ezip geçiyor Çılgınlık gelip buldu beni Durduramıyorum bataryayı Saldırganlıkla ilerleyişi Saplantıya dönüşüyor Durduramıyorum batarya yı Öldüremem ailemi Batarya içimde gizli Batarya Yıkım çemberi,çekiç ezerek iniyor Enerji güç merkezi Bir öfkeyi kamçılıyor, telaşı yönetiyor Biz yaratıyoruz bataryayı Sınırları ezip geçiyor Çılgınlık gelip buldu beni Durduramıyorum bataryayı Saldırganlıkla ilerleyişi Saplantıya dönüşüyor Durduramıyorum batarya yı Öldüremem ailemi Batarya içimde gizli Batarya |
|
#17
| |||
| |||
| Master of Puppets End of passion play, crumbling away I'm your source of self-destruction Veins that pump with fear, sucking darkest clear Leading on your deaths construction Taste me you will see More is all you need You're dedicated to How I'm killing you Come crawling faster Obey your master Your life burns faster Obey your master Master Master of Puppets I'm pulling your strings Twisting your mind and smashing your dreams Blinded by me, you can't see a thing Just call my name, `cause I'll hear you scream Master Master Just call my name, `cause I'll hear you scream Master Master Needlework the way, never you betray Life of death becoming clearer Pain monopoly, ritual misery Chop your breakfast on a mirror Taste me you will see More is all you need You're dedicated to How I'm killing you Come crawling faster Obey your master Your life burns faster Obey your master Master Master, Master, Where's the dreams that I've been after? Master, Master, You promised only lies Laughter, Laughter, All I hear and see is laughter Laughter, Laughter, laughing at my cries Hell is worth all that, natural habitat Just a rhyme without a reason Never ending maze, drift on numbered days Now your life is out of season Taste me you will see More is all you need You're dedicated to How I'm killing you Come crawling faster Obey your master Your life burns faster Obey your master Master Master Of Puppets Tutku oyununun sonu, ufalanıp dağılışı Kaynağıyım ben kendini yok edişinin Korkuyla pompalanan damarlar, en karanlık berraklığı emen Ölümünün hazırlanışında başı çekiyorlar Tat beni göreceksin Daha fazlası gereksinindiğin tek şey Kendini adamışşın sen Seni öldürüş şeklime Daha hızlı gel surunerek İtaat et efendine Yaşamın daha hızlı tükeniyor İtaat et efendine Efendine Kuklaların efendisiyim ben ipleri yöneten Zihnini bulandıran ve düşlerini yok eden Seni körelttim, hiç bir şey göremiyorsun Yalnızca çağır beni ismimle, çünkü haykırışlarını işiteceğim Efendim Efendim Yalnızca çagır beni ismimle, çünkü haykırışlarını işiteceğim Efendim Efendim Yolunu aç iğneyle, asla ihanet etmezsin Ölümün yaşamı giderek berraklaşıyor Acı tekeli,ayinsel acı Bir aynanın üstünde doğra kahvaltını Tat beni göreceksin Daha fazlası gereksindiğin tek şey Kendini adamışşın sen Seni öldürüş şeklime Daha hızlı gel surunerek İtaat et efendine Yaşamın daha hızlı tükeniyor İtaat et efendine Efendine Kuklaların efendisiyim ben ipleri yöneten Zihnini bulandıran ve düşlerini yok eden Seni körelttim, hiç bir şey göremiyorsun Yalnızca çağır beni ismimle, çünkü haykırışlarını işiteceğim Efendim Efendim Yalnızca çagır beni ismimle, çünkü haykırışlarını işiteceğim Efendim Efendim Efendim, efendim peşinde koştuğu düşler nerede? Efendim, efendim yalnızca yalanları vaat ettin bana Kahkahlar, kahkahalar işittiğim yada gördüğüm yalnızca kahkahalar Kahkahalar, kahkahalar gülüyorlar benim haykırışlarıma Cehnnem deger tüm bunlara, dğal yurt Anlamsızlık hakim yalnızca Bitimsiz labirent, sayılı günlerde salım dur Şimdi yaşamanın vakti geçti Zaptedeceğim Ölmene yardım edeceğim Seni ezip geçiyorum Şimdi seni de yönetiyorum Daha hızlı gel surunerek İtaat et efendine Yaşamın daha hızlı tükeniyor İtaat et efendine Efendine Kuklaların efendisiyim ben ipleri yöneten Zihnini bulandıran ve düşlerini yok eden Seni körelttim, hiç bir şey göremiyorsun Yalnızca çağır beni ismimle, çünkü haykırışlarını işiteceğim Efendim Efendim Yalnızca çagır beni ismimle, çünkü haykırışlarını işiteceğim Efendim Efendim |
|
#18
| |||
| |||
| The Thing That Should Not Be Messenger of fear in sight Dark deception kills the light Hybrid children watch the sea Pray for Father, roaming free Fearless wretch Insanity He watches Lurking beneath the sea Great old one Forbidden site He searches Hunter of the shadows is rising Immortal In madness you dwell Crawling chaos, underground Cult has summoned, twisted sound Out from ruins once possessed Fallen city, living death Fearless wretch Insanity He watches Lurking beneath the sea Great old one Forbidden site He searches Hunter of the shadows is rising Immortal In madness you dwell Not dead which eternal lie Stranger eons death may die Drain you of your sanity Face The Thing That Should Not Be Fearless wretch Insanity He watches Lurking beneath the sea Great old one Forbidden site He searches Hunter of the shadows is rising Immortal In madness you dwell The Thing That Should Not Be Korkunun ulağı göründü Kara hile ışığı öldürüyor Melez çocuklar denizi gözlüyor Özgürce dolaşan babaları için dua ediyor Korkusuz alçak Çılgınlık İzliyor Denizin altında gizlenerek Yüce yaşlı kişi Yasaklanmış bölge Arıyor Gölgelerin avcısı yükseliyor Ölümsüz Delilik içinde yaşıyorsun Sürünen kaos yerin altında Meshep çağırdı, sapkın sesi Bir zamanlar içinde oturulan kalıntılardan çıkıyor Düşmüş şehir yaşayan ölüm Korkusuz alçak Çılgınlık İzliyor Denizin altında gizlenerek Yüce yaşlı kişi Yasaklanmış bölge Arıyor Gölgelerin avcısı yükseliyor Ölümsüz Delilik içinde yaşıyorsun Sonsuza dek yatan ölü değildir Daha tuhaf eonlarda ölüm bıle ölebilir Seni aklından mahrum bırakan Var olmaması gereken şeyle yüzleş Korkusuz alçak Çılgınlık İzliyor Denizin altında gizlenerek Yüce yaşlı kişi Yasaklanmış bölge Arıyor Gölgelerin avcısı yükseliyor Ölümsüz Delilik içinde yaşıyorsun |
|
#19
| |||
| |||
| Welcome Home (Sanitarium) Welcome to where time stands still No one leaves and no one will Moon is full, never seems to change Just labeled mentally deranged Dream the same thing every night I see our freedom in my sight No locked doors, no windows barred No things to make my brain seem scarred Sleep my friend and you will see That dream is my reality They keep me locked up in this cage Can't they see it's why my brain says rage Sanitarium, leave me be Sanitarium, just leave me alone Build my fear of what's out there And cannot breathe the open air Whisper things into my brain Assuring me that I'm insane They think our heads are in their hands But violent use brings violent plans Keep him tied, it makes him well He's getting better, can't you tell? Welcome Home (Sanitarium) Zamanın durduğu yere hoş geldin Kimse ayrılamaz ve ayrılmayacak da Dolunay var, hiç değişmiyor bu sanki Az önce akıl hastası damgası yedim Her gece aynı düşü görüyorum Özgürlüğümüzü görüyorum Kilitli kapılar yok, parmaklıklı pencereler yok Beynimi yaralı gibi gösteren şeylerin hiçbiri yok Uyu dostum göreceksin Düşün benim gerçekliğin olduğunu Beni bu kafeste kilit altında tutyorlar Beynimi bu yüzden öfke dediğini anlayamıyorlar mı Sanatoryum, rahat bırakın beni Sanataryum, sadece yanlız bırakın beni Dışarısına olan korkum büyüyor Ve soluk alamıyorum açık havada Zihnime bır takım şeyler fısıldanıyor Deli olduğumu temin eden bana Zihinlerimizin kontrolleri altında olduğunu sanıyorlar Ama şiddet yöntemleri şiddet planlarını doğurur Onu bağlı tutun iyi gelir bu Giderek iyileşiyor, öyle değil mi? Bizi artık içerde tutamazlar Dinleyin,lanet olsun, biz kazanacağız Geçeği görüyorlar, açıkca görüyorlar Ama bunun bizi cehennemimizden kurtardığını sanıyorlar Sanatoryum, rahat bırakın beni Sanataryum, sadece yanlız bırakın beni Sanataryum, sadece yanlız bırakın beni Yaşamayı sürdürme korkusu Hastalar huzursuzlanıyor Havada isyan Biraz ölüm gerekiyor Aynanın fırlattığı bakışa aldanmak güç Öldürmek, ne dostça bir sözcük Tek yol gibi görünüyor Dışarıya açılmak için yeniden No more can they keep us in Listen, damn it, we will win They see it right, they see it well But they think this saves us from our hell Sanitarium, leave me be Sanitarium, just leave me alone Sanitarium, just leave me alone Fear of living on Natives getting restless now Mutiny in the air Got some death to do Mirror stares back hard Kill, is such a friendly word Seems the only way For reaching out again |
|
#20
| |||
| |||
| Şimdilik bu kdar devamını ileride eklicem![]() ![]() ![]() |
![]() |
| Konu Araçları | |
| Görünüm Modları | |
| |
Benzer Konular | ||||
| Konu | Konuyu Başlatan | Forum | Cevap | Son Mesaj |
| Evanescence fallen albümü şarkı sözleri | morkadavra | Yerli Yabancı Şarkı Sözleri (Lyrics) | 57 | 08-08-2008 04:52 PM |
| Anathema - One last goodbye | NaturaLBornKilleR | Yerli Yabancı Şarkı Sözleri (Lyrics) | 17 | 20-10-2007 10:31 PM |
| Dark Tranquillity > Lethe şarkı sözleri | Hurricane | Yerli Yabancı Şarkı Sözleri (Lyrics) | 2 | 17-10-2007 11:01 AM |
| yanlış anlaşılan şarkı sözleri | kızkulesi_13 | Komik Yazılar | 16 | 20-09-2007 07:55 PM |
| Avril Lavigne | The Godfather | Yerli Yabancı Şarkı Sözleri (Lyrics) | 3 | 04-08-2007 11:36 PM |